1
00:01:03,850 --> 00:01:04,849
Which one?

2
00:01:07,710 --> 00:01:10,650
This is Kazuka, Shinsuke's wife.

3
00:01:12,410 --> 00:01:14,530
excuse me. please.

4
00:01:38,670 --> 00:01:45,110
Is that so, Mr. Chairman, while serving customers? Please.

5
00:01:45,110 --> 00:01:49,850
Stop relying on us.

6
00:01:49,850 --> 00:01:56,390
I don't feel sorry.

7
00:01:56,390 --> 00:02:00,650
Is there something that doesn't exist somehow?

8
00:02:00,650 --> 00:02:07,170
Itchiko

9
00:02:08,490 --> 00:02:15,470
Are you back here? Manabu-kun, can you stop?
Not

10
00:02:15,470 --> 00:02:19,410
Excuse me

11
00:02:19,410 --> 00:02:25,910
Good addition

12
00:02:25,910 --> 00:02:35,790
decrease

13
00:02:35,790 --> 00:02:37,050
He's a tough man.

14
00:02:39,630 --> 00:02:46,410
Ever since you and my son got married, we have often given each other money.

15
00:02:46,410 --> 00:02:51,030
Mr. Ichiga, who carries it on his back.

16
00:02:51,030 --> 00:02:57,890
Keep your relationships with men clean before marriage.

17
00:02:57,890 --> 00:03:02,550
I should have said yes, but I am sorry.

18
00:03:02,550 --> 00:03:06,610
Masaka

19
00:03:08,070 --> 00:03:14,410
I guess you still have feelings for that man.

20
00:03:14,410 --> 00:03:19,670
That kind of thing doesn't happen

21
00:03:19,670 --> 00:03:26,630
How are you doing yet?

22
00:03:26,630 --> 00:03:31,230
I'm going to work because my company has production.

23
00:03:31,230 --> 00:03:34,750
I'll wait

24
00:03:36,589 --> 00:03:43,550
It's a poor job for me to destroy one of my companies and then come back.
son

25
00:03:43,550 --> 00:03:48,610
I'm sorry for the inconvenience.

26
00:03:48,610 --> 00:03:54,150
There's no need for you to apologize.

27
00:03:54,150 --> 00:03:58,530
Please use the back room.

28
00:03:58,530 --> 00:04:05,030
I apologize for the inconvenience.

29
00:04:07,760 --> 00:04:08,760
From today

30
00:04:53,200 --> 00:04:55,700
Father, good morning.

31
00:04:55,700 --> 00:05:05,820
morning

32
00:05:05,820 --> 00:05:12,440
Food?

33
00:05:12,440 --> 00:05:21,820
Monkey

34
00:05:21,820 --> 00:05:22,820
There's no reason.

35
00:05:23,570 --> 00:05:30,570
It's been a long time since I've had breakfast at home, so my family
Since it's gone

36
00:05:30,570 --> 00:05:37,530
I've always done it outside.

37
00:05:37,530 --> 00:05:44,530
Does it fit?

38
00:05:44,530 --> 00:05:50,870
Yes, it's a good thing that women stay at home.

39
00:05:50,870 --> 00:05:52,150
I'll just come

40
00:07:29,559 --> 00:07:34,780
I just came back here. Are you in trouble in a place like this?

41
00:07:37,320 --> 00:07:42,420
I came to see you soon. Your husband is at work, right?

42
00:07:44,540 --> 00:07:47,600
Manabu, is it true that you are calling on me?

43
00:07:49,060 --> 00:07:50,060
What do you mean?

44
00:07:51,660 --> 00:07:58,060
You know, I've been living far away since you and Kuroki-san got married.
From the time I started

45
00:07:58,060 --> 00:08:04,980
I'm asking you to accompany me to this house.
I'm also asking for money.

46
00:08:04,980 --> 00:08:08,540
No, I'm just borrowing it.

47
00:08:08,540 --> 00:08:15,400
Naa, your side.

48
00:08:15,400 --> 00:08:21,640
from you

49
00:08:21,640 --> 00:08:23,280
money

50
00:08:24,010 --> 00:08:30,990
I wonder if I could ask you to come along at your convenience. Please.
machete and

51
00:08:30,990 --> 00:08:37,809
It's over now. I don't care about the house anymore. You took care of me.
Throw it away

52
00:08:37,809 --> 00:08:44,750
Since I married Kuroki, my house is all black.

53
00:08:44,750 --> 00:08:51,590
You and your partner have decided to marry each other for a long time, right?
Did you know what to name it now?

54
00:08:51,590 --> 00:08:52,590
Te

55
00:08:53,630 --> 00:08:59,990
Do you love your husband? I love you now, so I'm going home now.
Not even from

56
00:08:59,990 --> 00:09:06,950
I beg you, I beg you, even if I just tell you, you won't listen to me.

57
00:09:06,950 --> 00:09:13,530
Even if I just talk to them, they won't listen to me.

58
00:09:13,530 --> 00:09:17,610
Please, I have no one to rely on but you.

59
00:09:17,610 --> 00:09:24,380
Mr. Kuroki, Mr. Croc, are you here?

60
00:09:24,380 --> 00:09:30,900
Please listen to me. This woman understands this, so she speaks loudly.
Not at all

61
00:09:30,900 --> 00:09:37,900
It's okay, so wake up early.

62
00:09:37,900 --> 00:09:41,160
Don't make a loud noise

63
00:10:17,070 --> 00:10:20,210
There are lots of valuable things here.

64
00:10:21,050 --> 00:10:22,630
Don't do anything weird.

65
00:10:23,410 --> 00:10:24,410
Yeah.

66
00:10:27,590 --> 00:10:30,050
Now, this is the last time.

67
00:10:49,199 --> 00:10:54,300
My life has changed since I broke up with you.

68
00:10:54,300 --> 00:11:03,520
Already

69
00:11:03,520 --> 00:11:10,360
Please come home soon. Let's hang out with me.

70
00:11:10,360 --> 00:11:16,120
What was it like? We've forgotten what happened in the past. Things are different now.

71
00:11:21,770 --> 00:11:28,690
Now that I know my husband, I have to start over again from the beginning.
That's right, stop it!

72
00:11:28,690 --> 00:11:34,730
I'm sure it'll work, so stop it.

73
00:11:34,730 --> 00:11:38,950
I've already forgotten

74
00:11:38,950 --> 00:11:47,150
Me

75
00:11:47,150 --> 00:11:48,150
Ya

76
00:11:51,370 --> 00:11:53,210
It seems like you are living a happy life.

77
00:11:53,210 --> 00:12:03,850
house

78
00:12:03,850 --> 00:12:12,210
to

79
00:12:12,210 --> 00:12:17,910
There's a man out there. It's okay to shout out loud.

80
00:12:17,910 --> 00:12:19,850
The trouble is

81
00:12:21,360 --> 00:12:23,420
But hey ah ah

82
00:13:42,010 --> 00:13:47,550
It's okay.

83
00:13:47,550 --> 00:13:56,670
Ki

84
00:13:56,670 --> 00:13:57,670
It's okay to do that.

85
00:14:22,520 --> 00:14:23,520
At the end

86
00:17:37,710 --> 00:17:38,710
What are you doing?

87
00:20:21,200 --> 00:20:24,080
Remembering this softness

88
00:21:10,940 --> 00:21:13,540
Or is it not alive? Here

89
00:21:13,540 --> 00:21:38,840
Dan

90
00:21:38,840 --> 00:21:39,900
Can she lick it here?

91
00:22:56,240 --> 00:23:02,860
Please spread it out and see.

92
00:23:02,860 --> 00:23:08,420
Hey, let's say it out loud!

93
00:24:47,530 --> 00:24:48,530
Thank you very much.

94
00:25:36,790 --> 00:25:41,850
It's not just that you're holding it.

95
00:27:00,610 --> 00:27:01,610
Isn't that a mistake?

96
00:27:08,250 --> 00:27:09,590
That's what I do to my husband too.

97
00:27:09,590 --> 00:27:19,890
Dan

98
00:27:19,890 --> 00:27:20,890
Are you doing this to Nana as well?

99
00:27:34,830 --> 00:27:41,650
You know, I said you can do whatever you want.

100
00:27:41,650 --> 00:27:44,750
It's from Chika, right?

101
00:28:19,880 --> 00:28:21,020
He says he's doing everything.

102
00:29:21,870 --> 00:29:22,870
Thank you very much.

103
00:29:58,830 --> 00:29:59,830
It is unity

104
00:34:03,080 --> 00:34:04,080
What do you think of this dick?

105
00:36:25,240 --> 00:36:26,480
Which one feels better?

106
00:37:14,540 --> 00:37:20,380
Turn your face away, okay?

107
00:37:20,380 --> 00:37:24,600
I'll make you remember that you're good at what you do.

108
00:37:24,600 --> 00:37:29,100
Okay, my

109
00:39:41,040 --> 00:39:43,300
Don't go near this house anymore.

110
00:40:44,940 --> 00:40:51,580
I don't understand No. Father Yes?

111
00:40:51,580 --> 00:40:56,400
4 days

112
00:40:56,400 --> 00:41:08,280
meeting

113
00:41:08,280 --> 00:41:10,880
Have you finished reorganizing your company?

114
00:41:14,720 --> 00:41:18,640
I quit my father's company.

115
00:41:18,640 --> 00:41:24,880
Well, that's okay, there are still other companies out there.

116
00:41:24,880 --> 00:41:31,720
Instead, I need to find your next job.
Nago

117
00:41:31,720 --> 00:41:38,700
Well, I'm going to take a little break now and look forward to my next job.

118
00:41:38,700 --> 00:41:41,980
All you have to do is get along as a family until you get used to it.

119
00:41:44,850 --> 00:41:50,370
It's time for the teacher to return home.

120
00:42:37,040 --> 00:42:38,940
Good morning Good morning

121
00:44:59,120 --> 00:45:03,900
Mr. Ichikawa, could you please come for a moment? The chairman has called.
It is

122
00:45:35,560 --> 00:45:39,060
Ichika-san, I'm sorry, I'm at work.

123
00:45:40,880 --> 00:45:43,800
This man came again to borrow money.

124
00:45:45,260 --> 00:45:47,320
There's really nothing I can do about it.

125
00:45:55,900 --> 00:45:56,900
Dear Ichika,

126
00:45:58,220 --> 00:46:02,500
You are still in a relationship with this man.

127
00:46:04,810 --> 00:46:05,810
It's over.

128
00:46:07,630 --> 00:46:09,970
We don't have any relationship anymore. Is that so?

129
00:46:10,910 --> 00:46:14,110
I'm telling you to stop doing that. Because it doesn't matter.

130
00:46:17,630 --> 00:46:23,370
Mr. Ichika, this man has a lot of trust in you.
It seems like it is.

131
00:46:26,810 --> 00:46:29,170
Please return the money I lent you during this time.

132
00:46:42,160 --> 00:46:47,620
It's the last time. This is the last time. Don't go near this house.

133
00:46:47,620 --> 00:46:54,440
I hope you still think of me.

134
00:46:54,440 --> 00:46:57,440
I was trying to hide it, so please don't say anything strange.

135
00:47:12,810 --> 00:47:19,170
On the contrary, he uses this man to confuse Kuroki.

136
00:47:21,170 --> 00:47:22,170
That's wrong.

137
00:47:22,970 --> 00:47:23,990
That's a misunderstanding.

138
00:47:25,770 --> 00:47:30,770
So, the other day, while Matsuki was away at work,

139
00:47:32,780 --> 00:47:38,620
Can you explain what you were doing here with this man?

140
00:47:45,720 --> 00:47:52,540
When I think about Kaneko, my heart breaks.

141
00:47:52,540 --> 00:47:54,580
It hurts, it hurts, and I can't help it.

142
00:47:58,880 --> 00:47:59,880
Do you want to learn?

143
00:48:02,200 --> 00:48:05,980
What did you say here that day?

144
00:48:09,540 --> 00:48:13,280
Father, I am sorry.

145
00:48:15,820 --> 00:48:21,680
But, but, Manabu, Manabu was forceful. Ichika,

146
00:48:21,800 --> 00:48:23,340
I felt it.

147
00:49:17,580 --> 00:49:18,300
Ah, huh?

148
00:49:18,300 --> 00:49:27,640
Mari

149
00:49:27,640 --> 00:49:31,320
If you speak loudly, your relatives will hear you.

150
00:50:09,490 --> 00:50:11,130
Oka

151
00:50:11,130 --> 00:50:30,910
Eh

152
00:50:30,910 --> 00:50:31,910
Ri

153
00:50:35,440 --> 00:50:39,660
Why didn't you resist until the end?

154
00:50:42,140 --> 00:50:47,320
In the end, I didn't accept it myself.

155
00:50:51,840 --> 00:50:53,420
There is no such thing.

156
00:50:54,940 --> 00:50:57,120
What invited me was how to hit it.

157
00:50:59,640 --> 00:51:01,400
Manabu, please tell me too.

158
00:51:06,700 --> 00:51:11,880
You had such a good story just about your nipples.

159
00:51:11,880 --> 00:51:18,780
How many people have misunderstood this?

160
00:51:18,780 --> 00:51:23,200
Where did you come to play?

161
00:51:23,200 --> 00:51:27,740
I don't want something like this

162
00:52:58,370 --> 00:53:05,330
Once you start feeling what the moon is saying, you can accept anyone.

163
00:53:05,330 --> 00:53:06,330
I did

164
00:54:10,640 --> 00:54:12,040
The place you are using it is terrible.

165
00:55:57,180 --> 00:55:58,780
I want something properly made.

166
01:02:20,130 --> 01:02:24,830
You don't need any extra care yet.

167
01:02:26,210 --> 01:02:28,410
Father,

168
01:02:29,470 --> 01:02:35,570
Dad, I'm sorry. Please take care of me.

169
01:02:35,570 --> 01:02:37,350
I betrayed you.

170
01:02:39,050 --> 01:02:40,770
There is nothing I can do about that.

171
01:03:30,250 --> 01:03:33,350
The humiliation my son suffered was nothing like this.

172
01:03:35,850 --> 01:03:37,490
I was in the middle of cleaning.

173
01:03:39,470 --> 01:03:40,670
Just keep going.

174
01:03:51,830 --> 01:03:58,730
If you really calm down in a situation like this, you will officially die.
It will be done.

175
01:04:01,799 --> 01:04:03,240
People are watching me as I am now

176
01:05:10,350 --> 01:05:11,350
What happened?

177
01:05:12,770 --> 01:05:17,890
It's nothing, it's okay, right?

178
01:05:42,250 --> 01:05:43,650
These two are dirty

179
01:05:43,650 --> 01:06:03,010
How?

180
01:06:03,010 --> 01:06:05,190
What did you do?

181
01:06:06,430 --> 01:06:09,590
I just forgot a little bit.

182
01:06:36,880 --> 01:06:38,480
What happened?

183
01:06:41,960 --> 01:06:43,360
What?

184
01:06:50,650 --> 01:06:51,650
There's a sound.

185
01:06:52,530 --> 01:06:54,170
I'm cleaning it.

186
01:06:55,490 --> 01:06:56,590
Ah, I see. Yeah.

187
01:06:57,710 --> 01:07:00,210
I'm going home.

188
01:07:00,970 --> 01:07:01,970
Yes, I understand.

189
01:08:55,080 --> 01:08:59,560
The chairman has asked me to make careful adjustments.

190
01:09:48,910 --> 01:09:49,910
I feel strong

191
01:09:49,910 --> 01:09:57,830
tongue

192
01:09:57,830 --> 01:10:03,530
Shinsuke-san will hear me when I say this.

193
01:11:19,150 --> 01:11:25,850
The most important thing is what to do.

194
01:14:07,500 --> 01:14:08,500
I'll show you

195
01:14:39,780 --> 01:14:40,120
Shin

196
01:14:40,120 --> 01:14:59,000
One

197
01:14:59,000 --> 01:15:04,420
You were the one who ended it before he noticed.
Isn't it for a reason?

198
01:15:20,390 --> 01:15:21,390
Thank you very much.

199
01:16:35,039 --> 01:16:40,680
Hey... I just slept recently.

200
01:18:34,700 --> 01:18:35,700
Good night

201
01:19:39,390 --> 01:19:40,970
Is it really okay?

202
01:19:41,970 --> 01:19:44,130
It's okay.

203
01:19:45,030 --> 01:19:47,010
It's okay because it's nothing.

204
01:21:08,300 --> 01:21:11,940
What's wrong? It's nothing.

205
01:21:11,940 --> 01:21:18,880
Ichi

206
01:21:18,880 --> 01:21:23,860
Mr. Yes, I would like some tea.

207
01:21:50,280 --> 01:21:51,280
Yes.

208
01:22:45,000 --> 01:22:49,160
Mabu, I brought you some food.

209
01:22:49,160 --> 01:22:53,900
Thank you

210
01:22:53,900 --> 01:23:00,540
Ichikawa,

211
01:23:00,680 --> 01:23:06,940
Please stop being so kind.

212
01:23:06,940 --> 01:23:13,880
Hey, I'm happy to have come to this house.

213
01:23:13,880 --> 01:23:14,880
Did it happen?

214
01:23:17,710 --> 01:23:24,710
I couldn't help it, and I didn't even have a relationship with him.

215
01:24:10,450 --> 01:24:15,770
Don't go near this house anymore.

216
01:25:03,150 --> 01:25:07,690
That is your true heart, please forgive me.

217
01:25:07,690 --> 01:25:14,690
Stop it again!

218
01:25:14,690 --> 01:25:21,070
Don't betray me in this house.

219
01:25:21,070 --> 01:25:27,950
I will continue to live. I betrayed my son. What should I say?

220
01:25:27,950 --> 01:25:28,950
That's what I mean.

221
01:25:51,470 --> 01:25:55,370
Please apologize to me.

222
01:25:55,370 --> 01:26:00,430
There is also

223
01:26:00,430 --> 01:26:03,950
Please don't give me any punishment.

224
01:26:20,840 --> 01:26:24,940
I feel like if you choose us far away

225
01:26:51,509 --> 01:26:56,110
Do you think of sin and want to receive punishment yourself?

226
01:26:57,870 --> 01:27:03,510
There is no punishment like this for you.

227
01:27:03,510 --> 01:27:10,210
Let's punish him for the crime he committed.

228
01:27:22,570 --> 01:27:23,570
I want to run away

229
01:28:16,320 --> 01:28:22,520
Can you run away dressed like this?

230
01:28:59,560 --> 01:29:01,380
Let me taste your tender meat

231
01:29:49,200 --> 01:29:53,420
Good looking body

232
01:29:53,420 --> 01:29:57,940
is honest

233
01:30:54,410 --> 01:30:57,230
Even if you point to me, like the other day,

234
01:32:22,920 --> 01:32:23,920
Please listen

235
01:33:36,650 --> 01:33:39,430
What are you leaking, Ichika-san?

236
01:34:20,100 --> 01:34:21,160
Hurry up!

237
01:34:34,960 --> 01:34:39,180
Open your hands and talk.

238
01:35:18,619 --> 01:35:24,440
If you want me to forgive you, give me your heart.

239
01:35:24,440 --> 01:35:31,140
If you want to atone for your sins, then your heart

240
01:35:31,140 --> 01:35:32,140
include

241
01:38:18,500 --> 01:38:20,280
Please make me feel good.

242
01:39:48,090 --> 01:39:49,070
japan together

243
01:39:49,070 --> 01:39:55,550
too

244
01:39:55,550 --> 01:39:59,150
If you don't open your mouth wide, it'll be fast.

245
01:40:34,000 --> 01:40:40,960
Let's both have fun at the same time.

246
01:40:40,960 --> 01:40:46,380
What is that?

247
01:40:46,380 --> 01:40:52,380
Please, are you saying that I can't pay you any more?

248
01:40:52,380 --> 01:40:58,320
That's how you feel

249
01:41:18,160 --> 01:41:22,580
Lift your butt up while keeping it in the mouth of your large intestine.

250
01:42:04,970 --> 01:42:05,970
talk

251
01:43:19,340 --> 01:43:20,340
What happened?

252
01:43:22,300 --> 01:43:27,160
Does it feel so good that you can't join?

253
01:44:27,420 --> 01:44:30,340
It's no good unless you show me the blood of life right away.

254
01:44:55,370 --> 01:44:56,370
Are you feeling good?

255
01:44:57,850 --> 01:44:58,850
What is it?

256
01:45:00,970 --> 01:45:03,010
Answer?

257
01:45:06,310 --> 01:45:13,210
Answer: I feel good.

258
01:45:13,210 --> 01:45:14,210
Or?

259
01:45:18,350 --> 01:45:20,550
What is it?

260
01:45:36,020 --> 01:45:38,480
It's okay if you just be honest with me.

261
01:48:03,210 --> 01:48:04,310
answer with words

262
01:49:16,880 --> 01:49:17,880
I will go without moving

263
01:50:49,740 --> 01:50:50,740
What do you mean?

264
01:54:02,320 --> 01:54:03,380
Look at me.

